The role of language proficiency and linguistic distance in cross-linguistic treatment effects in aphasia

Peggy S. Conner, Mira Goral, Inge Anema, Katy Borodkin, Yair Haendler, Monica Knoph, Carmen Mustelier, Elizabeth Paluska, Yana Melnikova, Mariola Moeyaert

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Current findings from intervention in bilingual aphasia are inconclusive regarding the extent to which levels of language proficiency and degree of linguistic distance between treated and non-treated languages influence cross-language generalisation and changes in levels of language activation and inhibition following treatment. In this study, we enrolled a 65-year-old multilingual speaker with aphasia and administered treatment in his L1, Dutch. We assessed pre- and post-treatment performance for seven of his languages, five of high proficiency and two of lower proficiency. We asked whether treatment in L1 would generalise to his other languages or increase interference among them. Forty hours of treatment were completed over the course of five weeks. Each language was tested three times at pretreatment and at post-treatment. Testing included measures of narrative production, answering questions, picture description and question generation. Dependent measures examined language efficiency, defined as Correct Information Units (CIUs)/min, as well as language mixing, defined as proportion of code-mixed whole words. We found that our participant’s improved efficiency in Dutch was mirrored by parallel improvement in the four languages of high proficiency: English, German, Italian and French. In contrast, in his languages of lower proficiency, Norwegian and Spanish, improved efficiency was limited. An increase in code-mixing was noted in Spanish, but not in Norwegian. We interpret the increased code-mixing in Spanish as indication of heightened inhibition following improvement in a language of close linguistic proximity, Italian. We conclude that an interaction of language proficiency and linguistic similarity affects cross-language generalisation following intervention in multilingual aphasia.

Original languageEnglish
Pages (from-to)739-757
Number of pages19
JournalClinical Linguistics and Phonetics
Volume32
Issue number8
DOIs
StatePublished - 3 Aug 2018

Keywords

  • Multilingual
  • aphasia
  • cross-linguistic
  • efficiency
  • language mixing
  • treatment generalisation

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The role of language proficiency and linguistic distance in cross-linguistic treatment effects in aphasia'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this