לדבר צחות בארש נכוחות: השיבוץ שונה ההוראה בהקדמת הרב חיד"א לספר "נחפה בכסף"

Translated title of the contribution: The Allosemic appropriation in the introduction by Rabbi Chaim Yosef David Azulai (Ha-Hida) to Nehpha Bakkesep

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

מאמר זה עוסק בסגנונו המליצי מחודד הלשון של הרב חיים דוד יוסף אזולאי (החיד"א) בדברי ההקדמה שכתב לספרי מחברים אחרים. בהקדמותיו אלה נמנע משימוש במילותיו שלו, והביע מחשבותיו בעזרת שיבוץ שברי פסוקי מקרא וביטויים מלשון חכמים. החיד"א הרבה בשינויים מכוונים בלשונות מקורותיו ובמשמעיהם, וכך יצר הפתעה, אתגר והנאה לקוראי דבריו.
Translated title of the contributionThe Allosemic appropriation in the introduction by Rabbi Chaim Yosef David Azulai (Ha-Hida) to Nehpha Bakkesep
Original languageHebrew
Pages (from-to)57-102
Number of pages46
Journalכרמלים: לחקר הלשון העברית ולשונות סמוכות
Volumeי"ד
StatePublished - 2021

IHP Publications

  • ihp
  • Azulai, Hayyim Joseph David -- 1724-1806
  • Hebrew language -- Style
  • Hebrew language, Biblical
  • Hebrew language, Talmudic
  • Rabbinical literature
  • אזולאי, חיים יוסף דוד -- 1724-1806
  • הקדמת המחבר (ספרות)
  • חידודי לשון בעברית
  • מליצה
  • סגנון (בלשנות) -- שפה עברית
  • ספרות תורנית
  • שיבוץ (סגנון)
  • שפה עברית -- תקופת המקרא
  • שפה עברית -- תקופת חז"ל

Cite this