Repérages Compacts Et Discrets Dans Les Ensembles: Le Contraste Quelques / Plusieurs Revisité

Translated title of the contribution: The contrast between 'quelques' and 'plusieurs': A semantic and/or pragmatic analysis?

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The quelques and plusieurs French quantifiers are re-visited, starting from the analyzing of the subsets inner organization. Two hypotheses underlie the demonstration. The quantifying process is ordered over two phases - a hard, lexical, kernel, and an inferential derivation. The second hypothesis supposes that the polarized contrast between quelques and plusieurs pertains to a differentiated take-over of the denoted subset: a massifying one (quelques) and a discretizing one (plusieurs).

Translated title of the contributionThe contrast between 'quelques' and 'plusieurs': A semantic and/or pragmatic analysis?
Original languageFrench
Pages (from-to)77-93
Number of pages17
JournalLangue Francaise
Volume177
DOIs
StatePublished - Mar 2013

Keywords

  • Discretizing
  • Indéfinite or partitive readings
  • Inferential readings
  • Massifying
  • Particular or generic readings
  • Quantification
  • Quantifiers
  • Semantic kernel
  • Subsets

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The contrast between 'quelques' and 'plusieurs': A semantic and/or pragmatic analysis?'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this