The aim of this article was the translation into Portuguese of the Brief Infant Sleep Questionnaire (BISC), a tool for screening sleep disorders in infants and toddlers (0-3 years). After obtaining the consent from the author (Avi Sadeh), two bilingual professionals translated the questionnaire into Portuguese. Later, two other bilingual professionals performed the back translation into English. The best version of BISQ was chosen in a consensus meeting. The translation of BISQ into Portuguese will allow effective screening and that a greater number of children with sleep disorders could be diagnosed by pediatricians in Portuguese-speaking countries.
|Translated title of the contribution||BISQ questionnaire for Infant Sleep Assessment: Translation into Brazilian Portuguese|
|Number of pages||3|
|State||Published - 2012|
- Sleep disorders