TY - CHAP
T1 - Popular mass production in the periphery∗; Socio-political tendencies in subversive translation
AU - Ben-Ari, Nitsa
N1 - Publisher Copyright:
© 2008 John Benjamins Publishing Company. All rights reserved.
PY - 2008
Y1 - 2008
N2 - Not much is known about the agents of the massive, non-politicized literature of the periphery during pre-State Israel. Yet popular literature played an important role in the formation of Hebrew culture. It created and supplied a readership, introduced new sometimes subversive models and market criteria; and forced the canonic literary establishments to stratify. The agents were mostly either ignored or hidden behind pseudonyms. However, interview-based research helps us identify a common denominator between their activity in popular literature and their sociopolitical habituses. Insight is sought into the relationship between canonic and noncanonic literary systems, between center and periphery, between different worlds of production and distribution, and between ideologically engaged translation and commercial non-politicized translation, which may sometimes turn out to be as mobilized, yet to an opposing, subversive ideology.
AB - Not much is known about the agents of the massive, non-politicized literature of the periphery during pre-State Israel. Yet popular literature played an important role in the formation of Hebrew culture. It created and supplied a readership, introduced new sometimes subversive models and market criteria; and forced the canonic literary establishments to stratify. The agents were mostly either ignored or hidden behind pseudonyms. However, interview-based research helps us identify a common denominator between their activity in popular literature and their sociopolitical habituses. Insight is sought into the relationship between canonic and noncanonic literary systems, between center and periphery, between different worlds of production and distribution, and between ideologically engaged translation and commercial non-politicized translation, which may sometimes turn out to be as mobilized, yet to an opposing, subversive ideology.
KW - Center vs. periphery
KW - Mainstream vs. subversive ideology
KW - Market demands
KW - Mobilized literature
KW - Popular literature
KW - Pseudonyms
KW - Translators' habituses
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84931413380&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1075/btl.75.02ben
DO - 10.1075/btl.75.02ben
M3 - ???researchoutput.researchoutputtypes.contributiontobookanthology.chapter???
AN - SCOPUS:84931413380
T3 - Benjamins Translation Library
SP - 1
EP - 18
BT - Beyond Descriptive Translation Studies. Investigations in homage
A2 - Pym, Anthony
A2 - Shlesinger, Miriam
A2 - Simeoni, Daniel
PB - John Benjamins Publishing Company
ER -