TY - JOUR
T1 - Cross Scripts
T2 - Inscribing Hebrew into Jewish American Literature
AU - Wirth-Nesher, Hana
N1 - Publisher Copyright:
Copyright © 2020 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - Most Jewish immigrants to America during the early 20th century arrived speaking Yiddish or Ladino and using Hebrew and Aramaic for liturgical purposes. When subsequent generations abandoned the first two languages, Hebrew and Aramaic were retained, used primarily for liturgy and rites of passage. Jewish American writers have often inserted Hebrew into their English texts by either reproducing the original alphabet or transliterating into Latin letters. This essay focuses on diverse strategies for representing liturgical Hebrew with an emphasis on the poetic, thematic, and sociolinguistic aspects of these expressions of both home and the foreign. Hebrew transliteration is discussed for its literary (rather than phonetic) rendering, for its multilingual creative contact with the other languages and cultures of each narrative. Among the authors whose works are discussed are Philip Roth, Michael Chabon, Nathan Englander, Joshua Cohen, Achy Obejas, and Gary Shteyngart.
AB - Most Jewish immigrants to America during the early 20th century arrived speaking Yiddish or Ladino and using Hebrew and Aramaic for liturgical purposes. When subsequent generations abandoned the first two languages, Hebrew and Aramaic were retained, used primarily for liturgy and rites of passage. Jewish American writers have often inserted Hebrew into their English texts by either reproducing the original alphabet or transliterating into Latin letters. This essay focuses on diverse strategies for representing liturgical Hebrew with an emphasis on the poetic, thematic, and sociolinguistic aspects of these expressions of both home and the foreign. Hebrew transliteration is discussed for its literary (rather than phonetic) rendering, for its multilingual creative contact with the other languages and cultures of each narrative. Among the authors whose works are discussed are Philip Roth, Michael Chabon, Nathan Englander, Joshua Cohen, Achy Obejas, and Gary Shteyngart.
KW - Jewish American literature
KW - Jewish writing
KW - multilingual writing
KW - transliteration
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85095883738&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1163/22134638-BJA10001
DO - 10.1163/22134638-BJA10001
M3 - ???researchoutput.researchoutputtypes.contributiontojournal.systematicreview???
AN - SCOPUS:85095883738
SN - 2213-4387
VL - 8
SP - 90
EP - 107
JO - Journal of Jewish Languages
JF - Journal of Jewish Languages
IS - 1 2
ER -