Abstract
במאמר הוצעו פירושים לארבע סתומות במגילות קומראן שהחוקרים נתקשו בביאורן. 'חלמות נביאים תתבעך': חזון הנביאים ישיג אותך, לפי המשמע הראשוני של השורש תב"ע; 'תעמל': תתיסר ותצטער, בעקבות המעתק הסמנטי של החלפת התוצאה בסיבתה (מטונימיה); 'עבד ברוח': עבד שאינו זוכה לתמורה בעבור עבודתו; 'חריתי נפשי': חלופה בבניין פיעל עם כינוי חוזר לצורה *נחריתי בבניין נפעל, נרדף של קינאתי. הפירושים החדשים נשענים על ההקשר בטקסט ועל דרכי לשון המקרא ודרכי לשון המגילות, והם מפרות העבודה במפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית.
Original language | Hebrew |
---|---|
Pages (from-to) | 9-25 |
Number of pages | 17 |
Journal | לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה |
Volume | 76 |
Issue number | 1-2 |
State | Published - 2014 |
Externally published | Yes |
IHP Publications
- ihp
- Dead Sea scrolls
- Hebrew language -- Semantics
- Hebrew language, Biblical
- Hermeneutics