סוגי התרגומים הערביים למקרא בגניזת קאהיר על-פי קטלוג החומר הערבי TS Arabic

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

התרגומים הערביים העתיקים ביותר שנכתבו בידי יהודים נשתמרו בין עלי הגניזה, אשר מקורם הידוע הוא בעליית בית הכנסת הרבני בן-עזרא שבקאהיר (והם הנכללים, בדרך כלל, בשם 'הגניזה' או 'גניזת קאהיר'). מחוץ לאוספי הגניזה שרדו תרגומים ערביים וערביים-יהודיים שלמים יחסית בכתבי-יד קראיים למיניהם אשר נתגלגלו לאוספי הספריות הלאומיות שבלונדון, פאריס וסאנט פטרבורג. חלקם הגדול מקורו, כנראה, גם כן בגניזות, אולם גניזות של בתי כנסת קראיים בקאהיר. התרגומים שנשתמרו מחוץ לגניזה מופיעים, בדרך כלל, בכתבי-יד מהודרים של המקרא שהועתקו על-ידי סופרים מקצועיים בצורת מצחפים בעלי מבנה משולש בין עלי גניזת קאהיר, לעומת זאת, נשתמרו דוגמאות לסוג העממי של התרגום הערבי-יהודי, אשר חובר, עובד או הועתק לצורכי השעה על-ידי הדיוטות, זעיר שם זעיר שם, ואשר יש בו משום עדות חד-פעמית ונדירה לצורכיהם המשתנים של היהודים בני תקופת הגניזה. (מתוך המאמר)
Original languageHebrew
Pages (from-to)109-125
Number of pages17
Journalתעודה
Volumeטו
StatePublished - 1999

IHP Publications

  • ihp
  • Bible -- Judeo-Arabic -- Versions
  • Cairo Genizah
  • Saʻadia ben Joseph -- 882-942

Cite this