הנוסחה "ביד פלוני" בהקשר נבואי: מקרה של דיאכרוניה תחבירית

Translated title of the contribution: The formula ביד פלוני By the hand of someone' in Prophetic Context: Syntactic Diachrony'

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

המאמר דן בפרט אחד מתוך מסכת השינויים התחביריים שחלו בלשון הספרים המאוחרים של המקרא: הנוסחה "ביד פלוני" בהקשר של מסירת דברי נבואה. נוסחה זו נפוצה אצל נבואות שתוכנן הוא מצווה או חזון היסטורי כדוגמת הפסוק: ויהי דבר ה' ביד חגי הנביא לאמור (חגי א, 3)
Translated title of the contributionThe formula ביד פלוני By the hand of someone' in Prophetic Context: Syntactic Diachrony'
Original languageHebrew
Pages (from-to)169-190
Number of pages22
Journalמחקרים בלשון
Volumeיט'
StatePublished - 2021

IHP Publications

  • ihp
  • Hebrew language -- Idioms
  • Hebrew language -- Syntax
  • Hebrew language, Biblical
  • Prophecy
  • נבואה
  • ניבים בעברית
  • שפה עברית -- תקופת המקרא
  • תחביר עברי

Cite this