בע"ר ובע"י בעברית ובארמית

חנן אריאל, אלכסי יודיצקי

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

נוסח דיין המשלח את בעירו (שמות כב 4) משך מקדמת דנה את תשומת לב החוקרים. הבנת הפסוק וגלגוליו זוקקת עיון בפרשנות פנים-מקראית, בספר בן סירא ובמגילות קומראן, בתרגום השבעים ובתרגומים הארמיים למקרא, בנוסח השומרוני של התורה ותרגומו הארמי ובספרות חז"ל. העיון שלהלן מוקדש לבירור נוסחיו של הפסוק הזה במקורות השונים, ולדיון בדקדוקם ובמשמעם של השורשים בע"ר ובע"י המופיעים בגרסותיו השונות. העדויות החשובות ביותר לענייננו שאובות ממגילות מדבר יהודה ומספרות ימי הבית השני. (מתוך המאמר)
Original languageHebrew
Pages (from-to)149-161
Number of pages13
Journalמגילות
Volume10
StatePublished - 2013

IHP Publications

  • ihp
  • Bible -- Criticism, Textual
  • Criticism, Textual
  • Dead Sea scrolls
  • Hebrew language, Biblical
  • Hebrew language, Talmudic
  • השוואת נוסחים
  • מגילות מדבר יהודה
  • נוסח המקרא
  • נוסח שומרוני למקרא
  • שפה עברית -- תקופת המקרא
  • שפה עברית -- תקופת חז"ל

Cite this