Keyphrases
Hebrew
90%
Jewish
52%
19th Century
45%
Jewish children
45%
Hebrew Literature
45%
Austerity
45%
Childrens
33%
Children's Literature
30%
Translated Literature
30%
Israeli
30%
Linguistic Realities
28%
Yishuv
28%
Jewish Emancipation
27%
Translated Texts
22%
Older Adults
22%
Pseudotranslation
22%
German Model
22%
Cultural Interference
22%
German Culture
22%
Third Reich
22%
Cultural Agents
22%
Propaganda
22%
Dormant
22%
British Mandate
22%
Habitus
22%
Eastern Europe
22%
Jewish Culture
22%
Text-dependent
22%
Germany
22%
18th Century
22%
National Culture
22%
Israeli Literature
22%
Overcomplete Dictionary
22%
Modern Hebrew
22%
Israeli children
22%
France
22%
Translation of children's Literature
22%
Reading Public
21%
Hebrew Culture
21%
Palestine
20%
Nation-building
20%
Dictionary
19%
Eretz Israel
14%
Young Readers
13%
Official Assessment
13%
Zionist Narrative
13%
Unreliability
13%
Political Leadership
13%
Rationing
13%
National Struggle
13%
Arts and Humanities
Hebrew
100%
Periodicals
52%
Judaism
49%
Hebrew literature
45%
Fantasy
45%
Jewish children
33%
Linguistics
28%
Yishuv
28%
Modern Hebrew
25%
Jewish culture
22%
Habitus
22%
Third Reich
22%
Cultural Agents
22%
Young Adults
22%
British Mandate
22%
Eastern Europe
22%
Israeli Literature
22%
National Cultures
22%
Genesis
22%
Recente
22%
Narrative
20%
Translated Literature
20%
Public Reading
17%
Literature
15%
Statehood
15%
Enlightenment
15%
Horror
15%
Eretz Israel
13%
Paris
13%
Pseudo-translation
11%
German Model
11%
Translated Texts
11%
German culture
11%
1950s
11%
Germany
11%
Eighteenth Century
11%
Tradition
9%
Revival
8%
Adolf Hitler
7%
Jews
7%
Illumination
7%
Victims
7%
German people
7%
Suffering
7%
Zohar
7%
acclaim
7%
Holocaust
7%
guest of honour
7%
Popular Literature
7%
forge
7%